Translation and Adaptation to English of a Questionnaire to Determine the Psychological Readiness of the Injured Football Playe

Autori

  • Pedro Gomez-Piqueras Lille Olympique Sporting Club (LOSC). Lille, Francia.
  • Roberto Ruiz-Barquín Universidad Autónoma de Madrid, España.
  • Aurelio Olmedilla Universidad de Murcia, España.

Cuvinte cheie:

Injury, Football, Psychological Predisposition, Translation

Rezumat

Different studies have shown that a bad psychological predisposition of the injured athlete could hinder his return to training. The aim of this work was to translate and adapt the questionnaire of psychological predisposition for injured athletes from Spanish to English. A translation-backtranslation methodology was used with native translator and experts in the field of injury recovery. The translators found a high conceptual equivalence between both versions, as well as a low level of difficulty for their translation. The PRIA-RS questionnaire is presented as a conceptually and contextually valid version. Its use at the international level, thanks to this new version in English, could be increased.

Translation and Adaptation to English of a Questionnaire to Determine the Psychological Readiness of the Injured Football Playe

Descărcări

Publicat

2020-09-30

Cum cităm

Translation and Adaptation to English of a Questionnaire to Determine the Psychological Readiness of the Injured Football Playe. (2020). Revista De Psicología Del Deporte (Journal of Sport Psychology), 29(1), 39–48. https://rpd-online.com/index.php/rpd/article/view/41

Cele mai citite articole ale aceluiași autor(i)

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>